绑在磨担床上的千叶公主,疼痛地晕倒了不知多少次,迷迷糊糊又被媚药人
参汤和冰水弄醒。也不晓得是何时,千叶在呻吟中听到女奴窃窃私语在闲聊。
「今天这个准备侍寝的宫女真惨。」「是呀,居然有反贼胆子大到偷入皇宫,
劫走关在虎牢的钦犯。」「听说多摩王极为生气,今天晚上一定会狠操虐奸侍寝
的宫女,当做发泄。」
千叶很想追问详情,可是全身痛得说不出话,勉强发出「嘤」的一声,又再
次晕厥。
三天期限,虽然像三个月般地难熬,千叶公主总算挺过来了。傍晚时分,塔
尔率领着几个虎贲营的爪牙来到了磨担房,提领今夜负责服侍多摩王睡觉的千叶。
三天不见,千叶在媚药人参汤和磨担床的,更显得娇媚了。看得发呆了好一会儿
的塔尔,在手下的叫唤下,才回过神来。
塔尔取出腰间的弯刀,割断紧缚着千叶手腕脚踝的牛皮索,然后把她缠在磨
担横木的秀发也解开。千叶虽然被松了绑,可是四肢、头颈仍然极其僵硬、无法
动弹。
值班的女奴们,把千叶从磨担石床上抬下来,送到一旁装满温水的大木桶里
彻底梳洗。千叶沐浴完毕,女奴们正在替她擦拭抹乾玉体的时候,一个身着比一
般宫女服饰华丽得多的蛮族女人走了进来。女奴们看到她无不惊惶。
宫女看着千叶公主,脸上浮出寂寞的微笑,说道:「这就是今晚被大王点名
侍寝的宫女?」女奴们诚惶诚恐地称是。宫女对着千叶说:「我叫卡拉莱雅,是
首席宫女,也是大王的第一个女人。今夜你好好服侍大王。」
卡拉莱雅讲完,从女奴手里接过一个模样像马嚼子的中空圆形铁环,两旁还
有皮带。卡拉莱雅把白铁环放入千叶的嘴巴,再将皮带绕过千叶的脑后,系紧打
结。千叶的嘴巴被迫圆张。
卡拉莱雅向等在一旁的塔尔点头示意,塔尔立刻招呼手下把全裸的千叶用毛
毯包裹起来。刚从磨担床下来的美女,因为手脚还不能行动自如,都仅用毛毯遮
掩,然后被当成祭品般的送到多摩王的寝殿。
塔尔指挥着虎贲营军士把裹着毯子、仅露出头颈的千叶公主平放在御床上,
恭敬行礼后退出寝殿,关上大门在门外守卫。
多摩王上身穿着盔甲,坐在千叶父皇生前的书桌前批示派往各地领兵出征将
领传回来的军情。千叶瞪视了一会儿多摩王,想到自己本来贵为公主,不但饱受
磨担床摧残,马上又要于杀父仇人,尤其还得躺在父母亲生下自己的床上,
心中真是百感交集。
多摩王终于批完了奏摺,放下朱笔,站起身来。多摩王卸下盔甲和衣物,只
留下蛮族男人常穿的兽皮腰围,露出浑身肌肉的健美身材,然后缓步走来,在床
沿坐下,面无表情地拉开千叶公主身上的毛毯。千叶丰满坚挺的首先弹跳出
来,平坦的腹部和美妙的腰身接着映入眼帘,然后才是躲在黑亮耻毛后的和
白皙的。
多摩王尽管玩弄过无数女子,但是遇到这样的绝世美人还真是不多。多摩王
暗自赞叹着千叶的艳丽,被反贼闯入皇宫虎牢的愤怒,暂时获得舒解。
多摩王贪婪地抚弄着千叶全身上下,像是在鉴定稀世珍品一般。多摩王尤其
钟爱千叶丰满浑圆,但是又坚挺耸立的一对。多摩王的两手在搓揉千叶玉体
多时之后,把脸凑上她的双峰上,开始啧啧作声地吸吮、舔舐千叶的粉嫩。
千叶又羞又气,只能红着脸让多摩王予取予求。
千叶的躯体在媚药的煎熬下,还没恢复敏感。多摩王吸舔了半晌,千叶的乳
头才慢慢硬起来。磨蹭完千叶的酥胸,多摩王继续把他的舌头往下舔,从乳沟舔
到小腹,经过肚脐,终于来到了千叶从未被人开垦过的禁地。
多摩王伸出手指,先温柔地分开千叶粉嫩的大,灵活的舌尖接着拨开两
爿娇嫩的小,露出迷人的细缝。多摩王张嘴吸住肉缝中的阴蒂,轻轻啮咬起
来。
深谙御女之术的多摩王这几招,别说是尚未体验过男人的处女,换作是荡妇,
也早就娇喘连连、奔流。但是千叶一方面才受完磨担床和媚药的考验,一方
面在万分懊悔没有早将宝贵的初夜献给自己心爱的男人,况且即将让她的恶
魔还跟她有着杀父的血海深仇,所以完全兴奋不起来。
不同于他人的多摩王,见到这种情形,兽欲反而愈是高涨得厉害。他把
千叶的双腿用力掰开,让她的尽收眼底,然后像饿极了的野狼疯狂啃嗜舔吸
着千叶的肉穴,两手则在千叶的用力揉捏。千叶感到非常屈辱,但是却又无
可奈何。
过了半盏茶功夫,嘴里尝着甘美的蜜唇、肉豆,鼻子闻着处女私处清香味道,
一对魔掌把坚挺双峰搓弄得有些淤血的多摩王,终于忍不住想要获得解放。他拉
掉兽皮腰布,已然半硬的跳了出来。千叶公主看到多摩王的,要不是嘴
里还有马嚼子,早就惊叫出声。多摩王的虽然相当粗长,但是还不是大到令
人惊吓的地步。让千叶感到恐怖的是,多摩王的表面凹凸不平,有很多大小
不同的颗粒。
多摩王已经习惯女人们的吃惊表情,只是淡然说道,「没什么好值得大惊小
怪的。这是本王在年轻时重金礼聘技巧高超、擅长房中之术的郎中替本王入珠。」
原来这入珠之术,就是把水晶、玉石做成的大小珠子,植入之上和皮下。
男人勃起时,这些珠子就会特别从表面凸出,一旦插入嫩穴,马上让女人欲
仙欲死。
多摩王在还是小头目时,企图追求族长的美丽女儿卡拉莱雅。历经多次拒绝
与羞辱后,有一回终于能和她上床,多摩奉献上他自己的处男之身。不料卡拉莱
雅却是一名性经验极为丰富的浪女,不曾经历男欢女爱的多摩一下就弃甲曳兵,
结果遭到讥笑。
多摩王天生喜好性虐,再加上这次惨痛的经验,发誓从此以后要让和他上床
的女人,个个饱经折腾,永生难忘。多摩在与擅长房中之术的郎中商量后,决定
入珠。多摩王在上植进三颗白铜珠,之后了满布了一整圈硬度极高、价
值不菲的翡翠,然后在到处呈不规则状嵌入羊脂玉。羊脂玉因为较软,容易
琢磨,郎中把磨得光滑平坦的一面植进多摩王,朝外的一边则故意雕刻得上
下起伏、凹凸不平,意在让肉穴得到最大幅度的刺激。
多摩在入珠后,又去找卡拉莱雅,那回可把她奸得半死。在多摩王的淫威与
调教下,卡拉莱雅也逐渐懂得如何折磨其他女人。多摩王掌握大权之后,将卡拉
莱雅收入后宫,担任首席宫女,并且负责在教惩院训练调教女奴,有时也到磨担
房帮忙。
多摩王将先在千叶浑圆的上来回搓弄,尤其让不停亲吻着。
千叶全身颤动着,敏感的胸部察觉到坚硬下面隐藏着的腾腾杀气,黏稠的唾
液从她呜咽出声的嘴角边不断淌下。
等到多摩王的龙根完全勃起后,他跨坐上千叶,把坚硬挺直的送入她嘴
里马嚼子中央的洞,起来。多摩王的几乎伸进千叶的咽喉,千叶差点呕
吐出来。在千叶的口中快速穿梭、伴随着唾液,发出撩人的淫荡声。
多摩王一面粗暴地让千叶替他,一面观察女人的反应。通常受过磨担床
折磨的侍寝宫女,早就已经彻底屈服,任由多摩王肆意奸淫凌辱。可是跟前的千
叶,虽然手脚不听使唤无法反抗,双眼却仍然流露出坚毅的神情。多摩王最喜欢
蹂躏威武不屈的年轻美女,所以千叶非常对他的胃口。多摩王忙不迭地将双手紧
按住千叶的头颈,使劲干着她的樱桃小嘴。
多摩王入了珠的硕大在粗长的迅猛下,次次几乎顶进千叶的喉
咙,弄得千叶不停作呕,差一点无法呼吸。贵为公主的千叶,实在想不到有朝一
日会被别人当做xìng奴隶般地肆意玩弄她的。一念及此,千叶几乎流下泪来。
不料多摩王看着千叶倔强的美艳脸庞上,双眸波光流转,倍加觉得蚀骨,反
而得更凶。
多摩王让千叶替他了将近半个时辰之后,在快要shè精之前,及时拔出他
的。多摩王的粗大上沾满千叶的唾液,令千叶非常难为情。多摩王却在
这时把手伸向千叶的脑后,解开系紧马嚼子的皮带。
原来给侍寝宫女戴马嚼子,是多摩王为了怕女人在时,咬了他的。
现在多摩王准备好要占有女人,为了要清楚听到女人被开苞时的呻吟和后来的叫
床声,马嚼子就用不着了。
多摩王跟千叶说道,「你马上就要成为本王的人了。你要是觉得舒服,尽量
。」千叶也不知哪里来的勇气,反唇相讥:「大王可以夺取民女的贞操,可
我是不会帮大王满足你的。」
多摩王冷笑一声,知道眼前的女人既美艳绝伦、又坚强好胜,实在是百年难
遇,绝对要好好凌虐摧残一番。多摩王爬起身来,从搁在榻前的百宝箱取出以牛
皮为材料、类似马辔头的革制品,只是尺寸小了一些。
多摩王好整以暇地在千叶面前把玩着辔头,故意让千叶看个清楚,却又不知
道辔头的真实用途,只能乱加猜测。多摩王深知有时让人们胡思乱想,反而愈加
会惊恐不已。涉世未深的千叶公主果然落入陷阱,露出慌张的神色。
直到多摩王缓慢地将辔头系在自己的上,千叶才晓得这又是一件男人性
虐女人的淫具。多摩王决定要把千叶整治得痛不欲生,所以即便已经入
珠,他还要戴上能让最骚的荡妇马上求饶的辔头。
一切准备就绪,多摩王跨坐在千叶的雪白左腿上,再将千叶的右腿高举搁在
自己胸前和肩上,所以女人的完全暴露出来。多摩王把身子向前再挪了几寸,
入了珠的巨大紧顶着千叶的桃源洞口。
多摩王略为把腰身往前,顺利撑开千叶的花瓣,慢慢接近她的处女膜。
虽然的速度并不快,可是附在上面的珠子和皮制淫具摩擦着阴蒂和,已
经带来相当剧烈的痛楚。千叶轻声哀鸣,额头浮现冷汗。她很想开口向多摩王讨
饶,可是她知道即使痛哭哀求,这个也决计不会放过她的。
多摩王感到前进遇到阻碍,明白是来到关口。他深吸一口气,使劲前挺,
千叶一声惨叫,就此破处。
多摩王耳中听着千叶的抽噎,更是来劲。他加快速度,野蛮地操着千叶刚被
开苞的肉穴。戴上辔头、镶着珠子的,如同是恶狠狠的凶器一般,残酷地蹂
躏着千叶最为娇嫩的部位。
千叶甩着头,秀发随之舞动,呜咽着说道:「啊、啊、慢一点,好痛呀!」
多摩王发出野兽般的低吼声,让他的淫欲尽量得到满足。
来回了两、三百下之后,多摩王拔出,把千叶翻过身来趴跪在榻上,
屁股高高撅起。
多摩王单膝跪在千叶后面,把再次插入公主的里,一手还猛力扯住
她的长发,让千叶被迫仰着头,急促呼吸着。多摩王另一手则伸到千叶胸前,轮
番揉捏她的一对丰满,两粒粉嫩的更是被用力搓弄着。多摩王熊般的腰
身快速的前后来回,像在打桩似地着公主的。
千叶公主一边挨插,一边断断续续地说:「哎呀!大王……干得太快太凶了
……奴婢的受不了……哦!哦!」
千叶虽然不是故意喊叫,实在是忍受不了多摩王粗暴的交媾,但听在多摩王
的耳里,却是增强了他的兽欲。多摩王让他的从女人的出来,说道,
「既然你的贱穴这么不耐操,本王放过你一马就是。「
千叶轻叹了口气,觉得运气还好之时,忽然发现多摩王把她再次翻过身来,
手指伸进她的菊门玩弄了好一会儿,然后将顶住她的屁眼。千叶颤声说:
「大王,您搞错了吧,那里是…」
多摩王以低沉的语调回答:「这儿怎么不行了?你全身上下都是属于本王的,
本王爱插那里,就插那里。」
千叶从未想过男人会把后庭也当做泄欲的地方之一,一时之间慌了手脚。在
还没想到如何因应之前,多摩王已然把腰身一挺,将送进了千叶的菊门。后
庭突遭破瓜、痛彻心肺的千叶尖声惨叫,几乎晕了过去。
多摩王满意地吐了口气,用力着千叶乾紧的屁股。处女的肛门被男人的
一般插入,就已经是疼痛不堪,更何况多摩王的入过珠、又系上淫具。
挣扎不已的千叶喘着气说:「快点拔出来呀…我的后面裂开了…」
饱经摧残的千叶,连绵不断的惨叫,在多摩王似乎永无止境的来回折腾之下,
终于变成了低声啜泣。取而代之的,是多摩王愈来愈急促的粗重喘息声。
多摩王凶狠地操着千叶的屁眼,一边命令千叶,「快点!告诉本王你有
多舒服…本王可以早点把龙精丢给你…」倔强的千叶宁可继续忍受杀父仇人的残
暴虐待,也不愿屈服。她只当没听见多摩王的话,强忍着痛苦,只偶而发出呻吟
声。
多摩王沉浸于兽欲的满足,也没太注意千叶不肯。又再了千叶的菊
门一、两百回后,两手揉捏着千叶双峰的多摩王终于仰头狂呼,把浓稠腥膻的大
股精液,全数喷进了千叶的屁眼里。
【】